The 2017 Petrona Award for the Best Scandinavian Crime
Novel of the Year was announced at CrimeFest last weekend.
The award, established to celebrate the work of the late Maxine
Clarke, one of the first online crime fiction reviewers and bloggers, is
open to crime fiction in translation, either written by a Scandinavian
author or set in Scandinavia and published in the UK in the previous
calendar year.
Winner
Where Roses Never Die by
Gunnar Staalesen, translated by Don Bartlett (Orenda Books, Norway)
Also Nominated:
The Exiled by Kati
Hiekkapelto, translated by David Hackston (Orenda Books, Finland)
The Dying Detective
by Leif G.W. Persson, translated by Neil Smith (Doubleday; Sweden)
The Bird Tribunal by Agnes Ravatn, translated by Rosie Hedger (Orenda Books, Norway)
Why Did You Lie? by Yrsa Sigurđardóttir, translated
by Victoria Cribb (Hodder & Stoughton, Iceland)
The Wednesday Club by Kjell Westö, translated by Neil Smith (MacLehose Press; Finland)
The judges commented:
“It was difficult to choose just six crime
novels for the Petrona Award shortlist this year, given the number of
truly excellent submissions from around the Scandinavian world. Our 2017
Petrona Award shortlist testifies to the extremely high quality of
translated Scandi crime, with authors from Finland, Iceland, Norway and
Sweden making expert use of police investigations, psychological
thrillers, private eye novels and historical crime fiction both to
entertain and to explore pertinent social, political and historical
issues. We are extremely grateful to the translators for their skill and
expertise in bringing us these outstanding examples of Scandinavian
crime fiction.”
No comments:
Post a Comment