Showing posts with label Norwegian. Show all posts
Showing posts with label Norwegian. Show all posts

Thursday, March 28, 2024

Paaskekrim: Norwegian Easter Crime Wave


I've posted about Paaskekrim before, but with the increased interest in Scandinavian crime,
especially the large number of Scandinavian authors available in English, I'm reposting about Norway's Paaskekrim (Easter Crime)! It takes place Holy Thursday through Easter Monday and is a public holiday in Norway. It's a time when just about everyone in Norway reads crime novels. Bookstore displays are full of detective novels, television and radio stations run crime serials and newspapers publish special literary supplements.


This is a very peculiar national activity. Publishers in Norway actually time series of books known as "Easter-Thrillers"or PÄskekrim, and dates of publication are moved to Spring and released at this time when the sale of mysteries goes up 50%. TV stations, radio and newspapers follow suit by running detective series based on the works of famous crime novelists such as Agatha Christie, P.D. James, Simenon and Ruth Rendell. Many of the Norwegian crime series are rerun.

 

Why does Norway choose Easter to delve into crime solving?
According to one widely accepted theory, the tradition began in 1923 as the result of a marketing coup. Advertisements that resembled news items were published on the front pages of several newspapers, shocking readers who failed to grasp that it was a publicity stunt. This idea spread like wildfire among other publishing houses, and the crime novel became one of the few forms of entertainment available during the Easter break. Cafes, restaurants and movie theatres were closed during Easter, which was supposed to be a time of introspection and repentance. There was no radio, and of course no television either. But everyone could read, and so the Easter crime novel was born.

Some Norwegian Crime Writers
 
Jorgen Brekke 
Samuel Bjork
Camilla Bruce
Alex Dahl 
K.O. Dahl 
Thomas Enger 
Karin Fossum 
Vigdis Hjorth
Anne Holt 
Jorn Lier Horst 
Unni Lindell 
Jon Michelet 
Jo Nesbo 
Kjersti Sceen 
Gunnar Staalesen 
Agnes Ravatn 
Pernille Rygg 
Linn Ullman 

Great websites about Norwegian crime writers
Scandinavian Crime Fiction
Scandinavian Books
International Noir Fiction
Detectives without Borders
Euro Crime
 
There are 2 Scandinavian issues of Mystery Readers Journal. They're still available. 

Volume 30:4 (Winter 2014-15) Scandinavian Mysteries

Volume 23:3 (Fall 2007)  Scandinavian Mysteries
 

Hardcopy and PDF -- Reviews, articles and Author! Author! essays, many by and about Norwegian crime writers.

Subscribe to Mystery Readers Journal HERE.

Friday, April 7, 2023

PAASKEKRIM: Norway's Easter Crime Reading Wave!


I've posted about Paaskekrim before, but with the increased interest in Scandinavian crime,
especially the large number of Scandinavian authors available in English, I thought I would repost about Norway's Paaskekrim (Easter Crime)! It takes place Holy Thursday through Easter Monday and is a public holiday in Norway. It's a time when just about everyone in Norway reads crime novels. Bookstore displays are full of detective novels, television and radio stations run crime serials and newspapers publish special literary supplements.


This is a very peculiar national activity. Publishers in Norway actually time series of books known as "Easter-Thrillers"or PÄskekrim, and dates of publication are moved to Spring and released at this time when the sale of mysteries goes up 50%. TV stations, radio and newspapers follow suit by running detective series based on the works of famous crime novelists such as Agatha Christie, P.D. James, Simenon and Ruth Rendell. Many of the Norwegian crime series are rerun.

 

Why does Norway choose Easter to delve into crime solving?
According to one widely accepted theory, the tradition began in 1923 as the result of a marketing coup. Advertisements that resembled news items were published on the front pages of several newspapers, shocking readers who failed to grasp that it was a publicity stunt. This idea spread like wildfire among other publishing houses, and the crime novel became one of the few forms of entertainment available during the Easter break. Cafes, restaurants and movie theatres were closed during Easter, which was supposed to be a time of introspection and repentance. There was no radio, and of course no television either. But everyone could read, and so the Easter crime novel was born.

Some Norwegian Crime Writers
 
Jorgen Brekke 
Samuel Bjork
Camilla Bruce
Alex Dahl 
K.O. Dahl 
Thomas Enger 
Karin Fossum 
Vigdis Hjorth
Anne Holt 
Jorn Lier Horst 
Unni Lindell 
Jon Michelet 
Jo Nesbo 
Kjersti Sceen 
Gunnar Staalesen 
Agnes Ravatn 
Pernille Rygg 
Linn Ullman 

Great websites about Norwegian crime writers
Scandinavian Crime Fiction
Scandinavian Books
International Noir Fiction
Detectives without Borders
Euro Crime
 
There are 2 Scandinavian issues of Mystery Readers Journal 

Volume 30:4 (Winter 2014-15) Scandinavian Mysteries
Volume 23:3 (Fall 2007)  Scandinavian Mysteries
 

Hardcopy and PDF -- Reviews, articles and Author! Author! essays, many by and about Norwegian crime writers.

Subscribe to Mystery Readers Journal HERE.

Tuesday, April 12, 2022

PAASKEKRIM: Norway's Easter Crime Wave!

I've posted about Paaskekrim before, but with the increased interest in Scandinavian crime, especially the large number of Scandinavian authors now available in English, I thought I would repost about Norway's Paaskekrim (Easter Crime)! It takes place Holy Thursday through Easter Monday and is a public holiday in Norway. It's a time when just about everyone in Norway reads crime novels. Bookstore displays are full of detective novels, television and radio stations run crime serials and newspapers publish special literary supplements.


This is a very peculiar national activity. Publishers in Norway actually time series of books known as "Easter-Thrillers"or PÄskekrim, and dates of publication are moved to Spring and released at this time when the sale of mysteries goes up 50%. TV stations, radio and newspapers follow suit by running detective series based on the works of famous crime novelists such as Agatha Christie, P.D. James, Simenon and Ruth Rendell. Many of the Norwegian crime series are rerun.

 
Why does Norway choose Easter to delve into crime solving? According to one widely accepted theory, the tradition began in 1923 as the result of a marketing coup. Advertisements that resembled news items were published on the front pages of several newspapers, shocking readers who failed to grasp that it was a publicity stunt. This idea spread like wildfire among other publishing houses, and the crime novel became one of the few forms of entertainment available during the Easter break. Cafes, restaurants and movie theatres were closed during Easter, which was supposed to be a time of introspection and repentance. There was no radio, and of course no television either. But everyone could read, and so the Easter crime novel was born.

Some Norwegian Crime Writers
 
Jorgen Brekke 
Thomas Enger 
Karin Fossum 
Jo Nesbo 
Kjersti Sceen 
Gunnar Staalesen 
Jon Michelet 
Anne Holt 
Pernille Rygg 
K.O. Dahl 
Linn Ullman 
Agnes Ravatn 
Alex Dahl 
Jorn Lier Horst 
Thomas Enger 
Unni Lindell 
Samuel Bjork

Great websites about Norwegian crime writers
Scandinavian Crime Fiction
Scandinavian Books
International Noir Fiction
Detectives without Borders
Euro Crime
 
There are 2 Scandinavian issues of Mystery Readers Journal 
 

Volume 30:4 (Winter 2014-15)
Volume 23:3 (Fall 2007)
 

Hardcopy and PDF -- Reviews, articles and Author! Author! essays, many by and about Norwegian crime writers.

Subscribe to Mystery Readers Journal HERE.

Monday, December 2, 2013

A Sense of (Some Other) Place: Vidar SundstĂžl

Today I welcome Norwegian Author Vidar Sundstol. In 2008 the first book in the Minnesota-trilogy, DrĂžmmenes land, was released and was later awarded the Riverton Prize for Best Norwegian Crime Fiction. He is the author of six novels, including the Minnesota Trilogy, written after he and his wife lived for two years on the north shore of Lake Superior. The Land of Dreams was also nominated for the Glass Key for best Scandinavian crime novel of the year, and the series has been translated into eight languages. The remaining novels in the trilogy—Only the Dead and The Ravens—are both forthcoming from the University of Minnesota Press.

Vidar SundstĂžl:
A SENSE OF (SOME OTHER) PLACE 

Scandinavian crime fiction has become famous for, among other things, a certain "sense of place". A strong presence of the landscape itself in all its cyclic variations, although with an affinity for rain, fog, blizzards etc. (the sun hardly ever shines in Scandinavian crime novels). The Nordic landscapes have become part of a very successful recipe. In the recent years writers like Stieg Larsson and my fellow Norwegian Jo NesbĂž have conquered the world.

My first book in English, The Land of Dreams, has just been published by University of Minnesota Press. This crime novel is also the first installment in a trilogy usually referred to as The Minnesota Trilogy from the US state where it takes place. One could perhaps say that by doing so I disregard an important ingredient of the famous Scandinavian crime soup: the Nordic landscapes and the aspect of armchair travelling in reading. When readers open a Nordic crime novel they'd like to be taken to Scandinavia. Why turn to a Norwegian author for a story from the US? From say... Minnesota?

First of all: I like disregarding and disrespecting the rules of writing. Except for one: my readers deserve the very best. Always. Any other rule is there for me to break if I find it necessary in order to fulfill the one that matters. That's why there is no Scandinavia in my crime novels (only a lot of Americans of Scandinavian descent). That's why the reader will meet Indians there, the Ojibwe people living on the Grand Portage Reservation. Simply because the best story I ever found I found in Minnesota. On the rugged North Shore of Lake Superior.

I used to live there, in small towns like Two Harbors, Lutsen, and Tofte - places where people call and tell you to get better before you even know you're under the weather. Today I live in Norway again, but my wife is American and we spent our first years together in Minnesota. She was employed by the US Forest Service as a biologist. The Forest Service has its own police officers who are upholding the law in places like the Superior National Forest where my wife worked. I used to visit her at the Tofte Ranger Station, where I also saw these policemen and - women, dressed in Forest Service uniforms, but with a gun on their hip.

The hero of the novel, Lance Hansen, is a forest cop in the Superior National Forest, essentially supervising an area of nearly 4 million acres between the Canadian border and Lake Superior. One morning by the shore of the great lake he finds a naked man smeared with blood, but without wounds on his body. Nearby he discovers another man, also naked, with his skull bashed in. It seems like an open-and-shut case.

Of course it isn't. Lance remembers seeing his brother drive down the dirt road that leads to the scene of the crime the night before. Before he gets a chance to ask him, his brother shows up at the Ranger Station lying about where he's been, not knowing that Lance has seen him.

Thus starts the story about Lance and Andy Hansen, the Cain and Abel of Minnesota.

I pieced it together from bits and bobs like I always do. Things I read in the local newspaper. The sheriff's reports. My wife's intelligent musings on what a North Shore policeman might be like. Books on local history. But most of all from my own fascination with the landscape and its cultural mix over the last 300 years: Ojibwe indians, French fur traders, Scandinavian fishermen, all thrown in the American melting pot, but somehow still not quite melted yet.

The book has been described as "Nordic Noir with an American twist". For my own part I am not that fond of labels. They make me feel like a product. Something like "Norwegian salmon". The Land of Dreams contains the ghost of an Ojibwe medicine man. How Norwegian is that for you?

The next two books in the trilogy - Only the Dead and The Ravens- will be published in the US in the fall of 2014 and 2015, respectively.

To my great surprise The Land of Dreams was an instant hit when it was published in Norway and won the Riverton Prize for best Norwegian Crime Novel of 2008. Since then I have learned that the success of this book, and indeed to the entire Minnesota trilogy, is partly due to that famous "sense of place" anyway. It's just that in my books it's some other place.

***
The Land of Dreams is translated by Tiina Nunnally, an award-winning literary translator. Her many translations include Sigrid Undset’s epic trilogy Kristin Lavransdatter, Per Olov Enquist’s The Royal Physician’s Visit, and several novels by Camilla LĂ€ckberg. Nunnally was recently appointed Knight of the Royal Norwegian Order of Merit for her efforts on behalf of Norwegian literature in the United States.