Tuesday, May 5, 2015

Bitter Lemon Press Fall Female Crime Writers List

This press release just crossed my desk. I haven't read any of the books yet, but I can't wait! They all appeal to me. I love International Mysteries, and these have the added bonus of being by female authors. O.K. I may be prejudiced about that. The first title grabbed my fancy because it's by a Brazilian writer, and will be translated by the same person who translated Rubem Fonseca's novels. Fonseca is a favorite of mine. Of all the books written by these authors, I have only read Claudia Piniero's Thursday Night Widows, but I look forward to reading her new mystery--and the rest of the crime fiction on the Fall list. I also trust Bitter Lemon Press. Love their books.

So, to the publicists and publishers out there, eblasts do work!

Independent publisher Bitter Lemon Press has announced their autumn publishing program, revealing a stellar line-up of bestselling female crime writers. The publisher, which celebrated its 10th anniversary last year, has always been proud of its reputation for representing writers from many different parts of the world, but this is the first time they have published three such talented, successful women all in one publishing season. Bitter Lemon is distributed by Consortium Books in the U.S.A.

Kicking off the list in September 2015 will be Patricia Melo, Brazil’s most celebrated crime writer, whose new novel The Body Snatcher is a story of drug dealing gone wrong, police corruption and macabre blackmail. Described by Cosmopolitan Brazil as "an explosive mixture of dread, greed and corruption", this book is a mix of conspiracy, sex, betrayal of the living and desecration of the dead, and also a ruthless portrait of contemporary Brazil. Patricia Melo is an author and playwright born in Sao Paolo in 1962, now living in Switzerland. Her novels Lost World, The Killer, In Praise of Lies and Inferno were published in English by Bloomsbury to rave reviews. In 1999, Time included her among the fifty "Latin American Leaders for the New Millennium." Her works have also been translated into Italian, Spanish, and Dutch. The Body Snatcher will be translated by Clifford E. Landers, who previously translated novels by Rubem Fonseca, Jorge Amado, João Ubaldo Ribeiro, and Paulo Coelho.

Best-selling Turkish author Esmahan Aykol’s atmospheric Divorce Turkish Style follows in October 2015. This will be the third in the murder mystery series featuring Kati Hirschel, the crime bookstore owner and accidental investigator. Kati Hirschel is a funny, feisty and sexy heroine who, as usual, gets involved in a case that is none of her business. When the wife of a wealthy industrialist is found dead in her beautiful Istanbul apartment, Kati suspects murder and begins her maverick investigation. The first two books – Hotel Bosphorus and Baksheesh were also published by Bitter Lemon Press, and have been published in Turkish, German, French and Italian. Esmahan Aykol was born in 1970 in Edirne, Turkey, and lives in Istanbul and Berlin. During her law studies she was a journalist for a number of Turkish publications and radio stations. After a stint as a bartender, she turned to fiction writing. The new book will be translated by Ruth Whitehouse whose translations of shorter works have been broadcast on BBC Radio 4.

In February 2016, Bitter Lemon Press will publish South America’s bestselling crime writer, and winner of the Clarin Prize, Claudia Piñeiro. Her new novel, Betty Boo, is set in contemporary Buenos Aires, and is the story of an intelligent and sensitive woman seeking to save her career and love life, while caught up in the spiral of a large-scale criminal cover-up. This is Claudia Piñeiro’s fourth novel and it was made into the film Betibú which was recently screened at the London Film Festival. It follows Crack in the Wall, Thursday Night Widows, and All Yours, also published by Bitter Lemon. The translator of Betty Boo, Miranda France, is the author of two acclaimed volumes of travel writing: Don Quixote's Delusions and Bad Times in Buenos Aires. She has translated Claudia Piñeiro’s previous novels into English.

Publisher and co-founder of Bitter Lemon Press, Francois von Hurter, said: “We are very proud to bring these three women crime writers from Brazil, Turkey and Argentina to English speaking readers this autumn. It is part of our mission as an independent press to introduce new voices from across the globe. We are delighted to publish three of the most successful women writing in the crime genre today.”

1 comment:

ana manwaring said...

Thank you for this Janet. I love foreign mysteries, and I always find your blog of interest.